這篇文章包含《Spider-Noir》全季劇透,該劇已在Prime Video和MGM+上線。
《Spider-Noir》是近半個世紀以來第一部蜘蛛俠真人劇,本周早些時候在MGM+一口氣放出全季,緊接著又上了Prime Video。劇集提供了黑白和彩色兩種觀看版本。照理說,八集的體量塞滿各種漫畫彩蛋才符合常規操作,對吧?先別急著下結論——事實正好相反。
![]()
這劇跟漫威或者DC那些讓你看完立刻沖向粉絲維基百科查彩蛋的作品完全不是一個路數。《Spider-Noir》幾乎是頑固地活在自己的宇宙里,那些通常在蜘蛛俠劇集里滿天飛的暗示、鋪墊、讓人尖叫的角色名字,這劇基本都省了,我得說這反而讓人松了口氣。你想啊,迪士尼+那部動畫《你的友好鄰居蜘蛛俠》,恨不得給每個出場角色都塞一個漫威漫畫正史身份,從彼得·帕克實習班上的科學家到隨便一個保安的名牌,全給你安排得明明白白。而這部偵探劇,你不用一幀一幀盯著屏幕找線索。
當然,我說的是"大部分情況下"。下面咱們要盤點的這些東西,嚴格來說好多根本算不上彩蛋吧?一個場景設定或者角色名字就叫彩蛋嗎?不過,劇里確實出現了對經典漫畫元素的有趣改編,包括至少一個深度挖掘的角色被奇特地替換成了另一個人,還有一個蜘蛛俠反派的混搭式命名。咱們就順著往下捋,看看我在《Spider-Noir》里找到了哪些彩蛋和漫畫角色。如果你發現我漏掉了什么,在評論區吱一聲唄,那可就太妙了。
先說第一集。片子一開場,蜘蛛俠在城市里蕩來蕩去,背景音是他的獨白:"曾經有人問我這是什么宇宙。奇怪的問題,這么多年我一直記著。我只能肯定地說,這是我知道的唯一一個宇宙。從前是,如今也是。"
我猜你可能在期待某個角色突然出現,招募這位真人版暗影蜘蛛俠加入蜘蛛聯盟之類的——別等了,沒有這回事。這段臺詞沒有任何后續解釋,你不知道它意味著什么,也不知道它指向哪里。從某種意義上說,這幾乎是一個反彩蛋,因為它既沒有引出任何線索,也沒有說明任何背景。到底是誰問了本·萊利這個問題?為什么問?會不會跟《Beyond the Spider-Verse》有關?那部電影到底什么時候上院線?
都有可能!但照目前的情況來看,這段臺詞的作用就是明確告訴你,這個宇宙跟托比·馬奎爾、安德魯·加菲爾德、湯姆·霍蘭德那些電影宇宙沒有任何關系,跟蜘蛛俠動畫電影系列也不沾邊。《Spider-Noir》是一個完全獨立的宇宙,跟其他所有作品都沒什么牽扯。
說到《號角日報》,這玩意兒既不算角色,也不算彩蛋,但你看著蜘蛛俠蕩過紐約的時候,鏡頭會掃到一個報刊亭,上面擺滿了《號角日報》。它就這么擺在那兒,像一個沉默的背景板,告訴你:對,這還是那個紐約,但別指望彼得到處跑著拍照片。
然后咱們再聊聊羅比·羅伯遜這個角色。在漫畫正史里,羅比是《號角日報》的資深編輯,正直、穩重,在報社里算是一個定海神針式的人物。但在《Spider-Noir》里,羅比壓根不是什么報社編輯,他的身份被完全改寫了,成了一個從二戰戰場上下來的老兵,跟號角日報唯一的關系就是——沒有關系。這種改動倒挺符合暗影蜘蛛俠的調性,整個世界觀都被扔進了一個四十年代的黑色電影濾鏡里,角色的社會位置跟著發生變化,也沒什么好大驚小怪的。
最讓我覺得有意思的是一個反派角色的處理方式。劇里出現了一個人物,明眼人一看就知道這個角色的原型是誰,但編劇沒直接套用漫畫里的名字,而是把兩個蜘蛛俠經典反派的特征揉在一起,連名字都做成了混搭風格。坦白講,這種做法比老老實實搬一個漫畫角色上來要有趣得多,因為你不知道接下來他會往哪個方向走——是更偏向A反派的性格,還是B反派的動機?這種不確定性本身就是追劇的樂趣。
整部《Spider-Noir》看下來,與其說它是一部堆滿彩蛋等著粉絲去挖掘的作品,不如說它是一個主動拒絕"彩蛋文化"的異類。原著漫畫那些元素,能用的拿過來改改再用,不能用的或者是會破壞這個黑色電影氛圍的,直接扔掉。這種取舍的魄力,在如今這個恨不得每個角落都塞滿聯動線索的超級英雄題材圈子里面,確實有點珍貴。你要是抱著找彩蛋的心態來看,可能會有點失落;但如果你就想看一個結結實實的偵探故事,那個穿著風衣在四十年代紐約街頭蕩來蕩去的家伙,說不定剛好對你的胃口。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.