馬未都談香港人為何花二十萬聘菲傭卻拒絕內地保姆,背后原因引人深思?
1982年夏天的一個周日中午 中環郵局前的石階上坐滿了穿亮色裙子的外籍女傭 隨身收音機里飄出迪斯科節拍 行人好奇卻并不驚訝 這就是香港獨有的周日景象
彼時菲傭月薪僅一千多港元 仍遠高于在馬尼拉紡織廠的收入 她們把港幣塞進存折寄回家鄉 維系著菲律賓的外匯生命線 香港家庭也在這份互利中找到了穩定的住家幫手
回頭看內地 女工正涌入深圳順德的輕工業車間 以計件工資改變命運 傳統住家保姆的供給鏈悄然斷裂 香港雇主想再雇順德阿姨 已經開不出比電子廠更誘人的條件
![]()
經濟關系之外 語言是更隱蔽的分水嶺 菲傭普遍掌握英語 受殖民教育遺產影響 語法發音雖帶口音 但和原本英語行政體系下的香港更易銜接 雇主以英文指令 即刻上手
“Madam rice cooker where” 一句隨口英文 菲傭能立刻把電飯鍋端到廚房門口 港媽笑言溝通無障礙 這種便利在日常瑣事中被不斷放大 轉化成信任 而信任最難定價
菲律賓政府自七十年代建立勞務輸出辦公室 出國前統一培訓 家務護理電器使用乃至粵語日常都列入課堂 手把手標注操作規程 結業即發證 同一批學員再分派中介 將職業化刻進制度
![]()
相較之下 內地家政長期依靠熟人介紹 村口中介 一本健康證 便算上崗 技能參差不齊 當跨境需求出現 香港雇主面對陌生且無法核實履歷的內地保姆 不由得多一層顧慮
馬未都曾在節目里苦笑 他家的川籍阿姨把冰箱里一碗湯打包帶走 還說“反正您不喝浪費” 這句看似親切的話 在雇主耳中卻觸碰了界限 “我信不過她” 他說 于是換成持證菲傭
![]()
雇主與傭工之間的那條線 在不同文化背景下粗細各異 菲傭培訓里強調客戶私域不可隨意觸碰 承諾不翻手機不拿剩菜 明確規則讓雇主心里有底 省卻了監視和猜疑的消耗
當然 菲傭也并非無懈可擊 泰傭印尼傭陸續進入香港 市場價格和語言優勢此消彼長 有意思的是 一些潮汕家庭更愿雇馬來華裔女傭 只因一句順口的潮汕話勝過流利英語
內地保姆若想在這座城市重建競爭力 需要的不只是更低薪酬 還要有與國際接軌的培訓體系 可溯源的職業檔案 以及最關鍵的 合乎香港法規的工作簽證通道 否則難破舊有格局
![]()
與此同時 香港社會正步入深度老齡化 對長者護理的需求陡增 政策層面陸續探討放寬來源地限制 若內地能形成標準化家政教育 未來或許出現新的供需平衡 但時間窗口并不會無限打開
香港寧愿花二十萬港幣年薪請菲傭 說到底是用金錢購買確定性 經濟結構 歷史語言 政策設計 共同把菲傭推到優勢位置 這不是簡單的情感偏見 而是一連串制度與市場計算的結果
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.