加拿大安大略省筆譯口譯協(xié)會(atio)認(rèn)證翻譯、加拿大認(rèn)證esl老師、留學(xué)申請顧問。
承接駕照、結(jié)婚證、房產(chǎn)證、出生證、戶口本、身份證、疫苗證、診斷書、體檢報告、護(hù)照、出入境記錄、銀行流水、資產(chǎn)證明、完稅證明、征信證明、聘用信、推薦信、在職證明、營業(yè)執(zhí)照、無犯罪記錄、退休證等翻譯。支持簡體、繁體。速度快、信達(dá)雅、收費合理。不滿意原銀退還。
![]()
加拿大英文教練(原溫哥華英文教練),致力于地道英文表達(dá)
身份政治是西方現(xiàn)代社會的一個重要主題,且日益滲透到社會的各個領(lǐng)域,絕不是囿于某個角落而不往外溢出。體育向來是政治活動的重大燕塞湖,禁止某些國家/運動員參賽、抵制某些國家作為主辦國、不同膚色能否同臺競技,等等,都曾經(jīng)或持續(xù)影響體育。如今,性別這個話題在體育比賽中也摻和了進(jìn)來。比如,某個男人經(jīng)過變性之后,成了女人,那么“她”是否被允許參加women only的比賽?如果被允許,“她”是否會獲得比其他女性更大的起點線優(yōu)勢?簡單舉個例,某個男性拳擊手變性后成了“女性”,然后執(zhí)意要參加女性的拳擊比賽。毫無疑問,不管女性主義者如何抗議,同一級可比級別的男女的肌肉力量就是不一樣,一個七十公斤的男性對抗同年齡組的七十公斤女性,一上來就不對等。男性就算變性成了女性,其身上的物件,比如肌肉,難道也同步變成了婦女肉?我們并不需要成為醫(yī)學(xué)工作者也能判斷:不是的,此人身上的那些肌肉及其機(jī)能,或許比“她”作為男人的時候會下降一些,但絕對仍舊比女性強大。如果這個推演成立,主張男女絕對平等的袞袞諸公,大概率會看到真正的女人會被那些個術(shù)后女人打得滿地找牙。這個問題已經(jīng)不再停留于理論,如今,國際奧會后也對此做出了規(guī)定:
Men are now barred from competing against women at the Olympics, per the International Olympic Committee’s announcement ahead of the 2028 Summer Olympics in Los Angeles. Female athletes are also now required to undergo genetic sex screening, marking a major shift in international sports policy. Previously, each sport determined its own standards for sex segregation. IOC officials said the policy protects fairness and safety in women’s sports, citing evidence that males who undergo puberty retain physical advantages even after hormone therapy. The new policy will apply to the upcoming summer games. Recent Gallup polling reveals that more than two-thirds of Americans believe that athletes should compete in the category that corresponds with their sex. But the resistance to common sense remains ferocious and the fight will continue—albeit not, thankfully, at the Olympics.
請?zhí)貏e注意文中畫線部分。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.