體壇周報全媒體記者 李靜宜
星期五,一星期中的第五天,工作日的結束,曼徹斯特悲與喜的分界線。星期五的英文(Friday),由北歐神話中的愛神弗麗嘉命名,字面意思,即弗麗嘉之日。弗麗嘉是主神奧丁正妻,因此成為唯一被允許在奧丁座上觀察宇宙萬物的神祇,她能預知未來,卻不能泄露天機,即便預見兒子光明神巴德爾的厄運,也無法改變他的命運。弗麗嘉之日,不幸的隱喻,曼市藍色陣營的現實象征,藍色是憂郁和眼淚。
![]()
曼城確認瓜迪奧拉將在今夏結束十年任教,同時發布一則時長3分33秒的視頻,由瓜帥親自宣讀告別信。虛焦切入,色調冰冷,奠定告別的悲傷基調。畫面從扶額哭泣的模糊身影上迅速移開,伴隨瓜迪奧拉畫外音:“可能會不太好過,伙計們。”主角登場。西班牙名帥身著黑色高領毛衣,手指扣動白色圓形講桌,節奏輕快,表情嚴肅。他曾無數次在相同場景中進行足球布道,這一次,他要以曼徹斯特的方式,展開最為莊重難舍的告別。瓜帥轉身,背對鏡頭,黑屏轉場,瓜帥聲音轉為旁白,畫面轉向他的告別與告白對象——曼徹斯特。
瓜帥告別信除了深情,更有深刻含義。憑借足球成就,瓜迪奧拉堪稱曼徹斯特當代城市名片,如主席穆巴拉克所言:佩普的遺產,將永遠地嵌在這間俱樂部、這座城市與英格蘭足球的紋路。但瓜帥臨別,絕口不提自己,十年生活,讓他早已成為精神曼徹斯特人。
![]()
他講述這座城市的工業傳統,致敬女權先鋒,撫愈城市創痕,并感謝城市治愈。該信主要借鑒本地詩人托尼·沃爾什創作于2017年曼市恐襲事件后的贊美詩《此地即吾鄉》(This Is The Place,或譯作《此地此處》),元素豐富,既展示了瓜帥對城市堅韌與團結精神的傾慕,也讓世界重新認識了這座擁有輝煌歷史的工業城市的厚重靈魂。在此簡作解讀,以供讀者體會瓜帥之良苦用心。
“在我初到之時,首次接受訪問,采訪者是諾爾·加拉格爾,我心想:‘好吧……連諾爾都驚動了?這下有意思了。’然后,我們共同經歷了何等美妙的時光。不要問我離開的理由。沒有原因,只不過在內心深處,我明白該是離開的時候了。世無永恒,即便有,也只存在于此。恒久不變的,是感受,人,回憶,以及我對我的曼城的愛意。”
![]()
搖滾樂歌手諾爾·加拉格爾,人盡皆知的藍月死忠,與弟弟利亞姆共同組建綠洲樂隊,代表作《Don't Look Back in Anger》,已經成為英國足球文化中最具標志性的球迷圣歌之一。因兄弟決裂,綠洲解散15年之久,2024年宣布重組,并開啟全球巡演。
“這是一座由汗水與辛勞鑄就的城市。你能從磚塊的顏色中,看見那些早出晚歸之人的身影。工廠。潘克赫斯特家族。工會。音樂。或者只看這里作為工業革命的發源地,及其如何改變了整個世界。我想,我逐漸明白了這些,我的球隊也是。”
![]()
瓜迪奧拉在離別視頻中提到的作品《此地即吾鄉》。
前兩句話節選自《此地即吾鄉》。紅磚建筑是曼徹斯特作為工業革命搖籃的具象化標志。潘克赫斯特甚少為國人所知,但在英國,這一姓氏家喻戶曉,沃爾什原詩:“此地此處,一位曼徹斯特女孩,名喚埃米琳·潘克赫斯特,來自莫斯賽德的街頭,領導著一座充滿姐妹情誼的婦女參政之城。”埃米琳·潘克赫斯特,英國乃至全球女權運動的先驅,1903年創立“婦女社會政治聯盟”,以激烈抗爭,迫使英國政府通過婦女投票權,英國史學界將其尊為20世紀最杰出的英國代表人物之一,與丘吉爾齊名。
“我們努力拼搏,我們流血流汗,我們奮力斗爭,最終以自己的方式有所成就。獨屬于我們的方式。努力拼搏的形式多種多樣,譬如客戰伯恩茅斯,我們輸掉了英超冠軍,卻有你們不離不棄。還有歐冠伊斯坦布爾之旅,也有你們一路相伴。”
“還記得曼徹斯特體育場恐襲事件嗎?這座城市向世界展示了真正的力量。不是恐懼,不是憤怒,而是大愛、團結和凝聚力。整座城市團結一致。”
2017年5月22日22:23,美國女歌手阿里安娜·格蘭德在曼徹斯特體育場的“危險女人”巡回演唱會臨近尾聲,散場過程中,體育場大堂區域發生爆炸,造成23人死亡119人傷,事件被定性為恐怖襲擊,也是自2005年倫敦七七爆炸案以來,英國死傷最為慘重的恐襲。恐襲翌日的萬人守夜集會上,沃爾什慷慨誦讀《此地即吾鄉》,發出拒絕屈服與憐憫的呼喊,號召市民團結一心、堅守陣地。
![]()
瓜迪奧拉和孔帕尼代表曼城足球俱樂部,共同為曼徹斯特恐襲案的遇難者敬獻花圈。
“猶記得,我在新冠疫情期間痛失母親,是這家俱樂部幫我渡過難關。球迷、員工和曼徹斯特人民,是你們在我最需要的時候給予了我力量。還有克里斯(瓜帥對前妻克里斯蒂娜的愛稱)……孩子們、我的家人,你們一直都在。穆巴拉克(主席),你也是。”
“球員們,切勿忘記與我、我的團隊、這家俱樂部以及一切的一切,所共同度過的每時每刻。我們所做的一切,都是為了你們。而你們的表現堪稱卓越。或許你們尚未意識到,但你們正在創造足球遺產。”
“所以,即便我的時代迎來終點,笑起來,畢竟綠洲樂隊已經重組歸來。女士們先生們,感謝你們對我的信任,感謝你們對我的鞭策,感謝你們對我的厚愛。托尼·沃爾什在其動人詩作有云:此地即吾鄉。抱歉,托尼:此地即吾鄉。”
“諾爾……我說著了。這段日子真是太他x的有意思了。愛你們所有人。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.