為金·卡戴珊、詹妮弗·洛佩茲等明星打理發(fā)型的Chris Appleton,因一次 podcast 發(fā)言被卷入輿論漩渦——他透露自己的單次服務(wù)收費可達20萬美元。
"天哪,我真不該說那個數(shù)字,"Chris在5月5日的《Great Company With Jamie Laing》節(jié)目中坦言,"我被罵慘了。"這位42歲的發(fā)型師解釋,此前在另一檔播客中被"不斷追問",才被迫報出一個數(shù)字,而實際上他報低了。
![]()
Chris澄清,20萬美元的天價并非常態(tài)。"很多時候我是免費工作的,很多時候我也拿不到那個數(shù)。"那次高額收費源于特殊 circumstances:"需要大量出差,是一整個項目 commitment。"他進一步算賬:美國50%的稅率先砍掉一半,經(jīng)紀(jì)人抽成20%,商務(wù)經(jīng)理再拿5%,"最后到手其實沒那么多"。
![]()
今年1月,他在《U Up?》播客首次談及定價時就表達過類似觀點,稱最終收入"會被大幅縮減"。盡管手握頂級客戶資源,Chris仍坦承自己受困于冒名頂替綜合征。"每次工作我還是會緊張、焦慮,"他1月接受《People》采訪時說,"每條 Instagram 或 TikTok 視頻發(fā)出去前,我都會有些忐忑。"他認(rèn)為這種心態(tài)是健康的,"我不想變得傲慢,覺得自己什么都懂——沒人懂所有事,那是扯淡。"
![]()
高價服務(wù)的爭議背后,是頂級造型師行業(yè)鮮為人知的定價邏輯:打包的差旅成本、團隊運營開銷,以及近乎一半的稅務(wù)支出。Chris的"坦白局"或許能讓外界對這個光鮮職業(yè)多一分現(xiàn)實認(rèn)知。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.