不久前,舞蹈藝術家、中國舞蹈家協會副主席楊麗萍的舞劇《孔雀》在越南河內首次亮相,以極致的東方美學盛宴在當地引發觀演熱潮,被業界稱為“中越人文交流與藝術互鑒的重要里程碑”。近日,她又將融合了京劇、剪紙等傳統符號與現代劇場理念的《十面埋伏》舞劇帶到了上海北外灘友邦大劇院的舞臺,也迅速成為滬上熱議的文化盛事,演出門票幾近售罄。
從“走出去”驚艷海外,到“立得住”火爆國內,其作品“墻內開花,內外皆香”的成功實踐與國家關于推動文化繁榮的部署高度同頻。今年《政府工作報告》明確提出,要“深入實施中華優秀傳統文化傳承發展工程”“鼓勵更多文化企業和優秀文化產品走向世界”。近日,中國城市報記者專訪楊麗萍,了解她如何以一腔熱愛在舞臺上激活千年回響,并讓“中國之美”在海外贏得滿堂彩。
![]()
在舞劇《孔雀》中,楊麗萍身著素白孔雀舞裙,于舞臺光影間以極致肢體語言,演繹孔雀的靈韻與東方美學。北外灘友邦大劇院供圖
中國城市報:近日亮相上海北外灘友邦大劇院的舞劇《十面埋伏》融合了京劇、功夫、琵琶、剪紙、皮影反串等大量非遺與傳統文化元素,您如何平衡傳統藝術本真與當代舞臺表達,讓非遺和傳統文化真正實現活態傳承、貼近當代觀眾?
楊麗萍:我始終扎根中國文化的深厚土壤,《十面埋伏》取材于2000多年前楚漢相爭的故事,其中劉邦、項羽、韓信等人物所承載的人性特質與精神內核,依然能跨越時空與當代觀眾產生共鳴。在我看來,戰爭與博弈、人性的剛柔與抉擇,是人類共通的情感,這讓傳統故事擁有了不過時的當代意義。
在創作中,我并不照搬非遺形式,而是提煉京劇、剪紙、皮影、功夫、琵琶等傳統元素的精神內核與視覺符號。例如,京劇作為國粹,歷經百年淬煉,擁有成熟的美學體系,但我并未將整出戲搬上舞臺,而是提取其程式化動作、服飾美學與敘事邏輯,以說書人式的串聯打破平鋪直敘,選取胯下之辱、四面楚歌、霸王別姬等經典橋段點睛呈現,讓國粹精神融入舞蹈敘事。此外,剪紙、皮影等民間非遺,則從生活用具轉化為藝術裝置。數萬把剪刀化作舞臺意象,隨劇情變幻出烏云壓頂、戰場合圍的視覺效果,既保留傳統肌理,又賦予極簡而極具張力的當代表達。滿臺鋪設的羽毛,承載“輕如鴻毛,重如泰山”“一將功成萬骨枯”的東方哲思,讓傳統意象擁有直擊人心的情感力量。我希望通過這種創作邏輯,讓非遺不再是陳列的標本,而是可感知、可共情的舞臺語言。
中國城市報:在您看來,科技為《十面埋伏》以及今年亮相河南衛視春晚的生肖舞蹈節目《萬馬奔騰》這類傳統題材作品帶來了哪些新突破與新可能?
楊麗萍:新版《十面埋伏》在舞臺裝置、視覺效果與空間敘事上的升級,并非依賴炫技式高科技,而是堅持藝術為本、科技為輔的創作理念。我始終認為,舞臺藝術的核心是舞蹈與情感表達,這與行業倡導的“回歸舞臺本質”的理念高度契合,過度堆砌高科技會掩蓋藝術本真。另外,我們的海外巡演版本更注重簡約性與適配性,適配不同國家老舊劇場與巡演需求,以三到四個標準集裝箱完成舞美運輸,兼顧藝術品質與商業可行性。因而,對于AI等新技術,我持開放包容態度,河南衛視春晚《萬馬奔騰》融入AI元素,是對時代技術的順勢運用,但技術始終是輔助工具,核心比拼的是審美、理念與藝術品質。AI降低了創作門檻,卻無法替代真人表演的情感溫度與生命力,觀眾最終偏愛“拳拳到肉”的真實表達,偏愛舞者用身體傳遞的力量與情感。
科技為傳統題材作品打開了新的表達空間,能豐富視覺層次、拓展敘事邊界,但不能喧賓奪主。無論是《十面埋伏》的舞臺升級,還是《萬馬奔騰》的技術嘗試,都是以科技賦能藝術,而非讓科技主導藝術。我覺得未來傳統題材創作,仍需堅守藝術內核,讓技術服務于內容、服務于情感,用適度創新為傳統藝術注入新活力,實現傳統與現代的和諧共生。
中國城市報:不久前,您的代表作、2022版舞劇《孔雀》在越南河內首演,不僅讓越南觀眾近距離感受東方舞蹈的魅力,更成為中越人文交流與藝術互鑒的重要里程碑。在推動中國舞劇“走出去”過程中,您如何用跨越語言與文化的舞蹈,講好中國故事?
楊麗萍:推動中國舞劇“走出去”,不是簡單的文化輸出,而是以藝術為橋,實現人文交流與情感互鑒。我的作品走出國門,始終堅持不迎合、不妥協,堅守東方文化根脈,同時尊重人類共通的審美與情感,讓中國故事以世界聽得懂的方式傳播。
在國際巡演中,我摒棄同質化表達,打造獨具東方美學辨識度的舞臺設計,例如《十面埋伏》《孔雀》等作品融合民族風與東方哲思,將藏族音樂、六字真言、京劇神韻、民族舞蹈等中國元素融入創作,形成獨一無二的東方審美體系,讓海外觀眾感受到中國文化的獨特魅力。同時,我們也堅持市場化運營,實現“自主走出去、盈利走出去”,區別于補貼式輸出,通過精簡演職人員、本地化承接舞臺技術、采用阻燃合規服化道等方式,控制巡演成本,讓大型舞劇在海外實現可持續演出,這是中國舞劇真正走向國際市場的關鍵。
我認為,人類對美、對生命、對情感的追求是共通的,《孔雀》對生命意義的詮釋,《十面埋伏》對人性與英雄的解讀,能跨越文化差異引發共鳴。此外,創作中融入國際團隊視角,邀請懂中國文化的海外編劇參與打磨,讓故事內核更具普適性,同時避免說教式表達,讓東方精神自然流露。
中國城市報:您的大型原生態歌舞集《云南映象》將云南鄉土歌舞與民族舞經典整合重構,展現了濃郁的民族風情,成為云南的一張文化名片,在多地巡演。在您看來,像《云南映象》這樣的舞臺藝術IP在賦能地方文旅發展上有哪些獨特的優勢?未來還將如何打造更多舞劇IP,促進藝術價值與文旅產業發展的雙向奔赴?
楊麗萍:相較于普通文旅項目,舞臺藝術IP具有強感染力、高傳播度、可復制巡演的特點,能突破地域限制,讓地方文化走向全國、走向世界,大幅提升城市與地域的文化知名度。
在我看來,藝術IP與地方文旅是雙向奔赴的,《云南映象》用藝術形式提煉云南民族風情,讓觀眾通過舞臺愛上云南文化,進而帶動實地文旅消費,形成“觀劇—旅游—傳播”的良性循環。同時,藝術IP具有持久的生命力,能持續為地方文旅賦能,成為城市文化名片與精神符號。未來打造舞劇IP,我們將繼續堅守地域文化根脈,深挖地方非遺、民俗、歷史故事等特色資源,不盲目跟風、不流于表面,打造有靈魂、有辨識度的原創作品。同時,兼顧藝術價值與市場價值,讓精品IP實現可持續運營,通過巡演、文旅融合等方式,拓展IP價值邊界。
中國城市報:您深耕民族舞臺藝術數十年,經常大膽啟用新人舞者進行表演,比如曾通過網絡選定《孔雀》的男主演等,這些都給年輕人以極大的鼓勵。您對民族舞蹈傳承、原創精品打造和青年舞者培養,有哪些規劃與思考?
楊麗萍:青年是藝術的未來,啟用新人、培育新人,是民族舞蹈薪火相傳的關鍵。選拔青年舞者,我把靈氣、熱愛、刻苦、外形適配作為核心標準,舞蹈不僅是技術展現,更是情感與靈魂的表達,有靈氣、真熱愛的舞者,才能賦予角色生命力,這也是我大膽啟用新人的根本。
我認為,培養青年演員,不能采用刻板的程式化教學,而是給予其充分的創作空間,引導演員理解角色、消化角色、創造角色。每個演員身體條件與性格特質不同,要讓他們在把握作品框架的基礎上,融入個人理解與風格。例如在此次《十面埋伏》的表演中,黑白韓信、項羽、虞姬等角色,都是演員與角色深度融合的結果。日常排練中,我也非常注重細節打磨與情感引導,在演員演出后以輕松交流的方式與他們探討表演得失,讓年輕人能在實踐中快速成長。同時,設置AB角制度,保障演出穩定性,也為青年演員提供更多登臺機會,讓他們在實戰中積累經驗、提升能力。
民族舞蹈傳承,要堅守傳統根脈,也要鼓勵原創創新。原創精品是行業發展的動力,要深挖中國文化與民族特色,打造有辨識度、有生命力的作品。青年舞者是原創的生力軍,要為他們提供創作平臺,鼓勵他們大膽探索、突破自我。我非常欣喜地看到,從《云南映象》到《十面埋伏》《孔雀》,一代代青年舞者在舞臺上成長,成為民族舞蹈的中堅力量。
原標題:以舞傳承東方文脈 以新賦能文化出海——訪中國舞蹈家協會副主席楊麗萍
■來源:中國城市報記者 王迪
■內容編輯:劉蕾
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.