當地時間4月28日,美國總統特朗普設國宴款待到訪的英國國王查爾斯三世一行。賓主盡歡之際,查爾斯向特朗普贈送了一件私人禮物——一口鐘(bell),這是一口懸掛在英國海軍退役潛艇“HMS Trump”指揮塔上的原裝艦鐘,這艘艦艇與特朗普同名。
The UK's King Charles III presented US President Donald Trump with a bell from a wartime era submarine called the "HMS Trump" as a gift on Tuesday.
查爾斯三世說,“ 總統先生,我很高興能以私人禮物的形式,向您贈送懸掛在 與您同名的英勇 艦艇 指揮塔上的原裝 艦鐘 。”
“ 如果哪天您需要聯系我們, 搖一下鈴鐺就行。 ”
"Mr President," the king said, "I am delighted to present to you, as a personal gift, the original bell which hung on the conning tower of your valiant namesake." valiant /?v?li?nt/:英勇的 namesake/?ne?mse?k/:同名的人或物 "Should you ever need to get hold of us," the king said, "well, just give us a ring!"
![]()
圖源:外媒
當地時間4月28日,白宮在社交媒體發布一張美國總統特朗普歡迎英國國王查爾斯三世到訪的照片,配文“兩個國王”(two kings),后面還綴了一頂王冠。
The White House posted a picture of Trump and King Charles III with the caption "two Kings" amid the monarch's visit to the US on Tuesday.
美國網友紛紛吐槽:美國馬上要建國250周年了,咋還來了一個新國王?讓那些美國“國父”們情何以堪?
![]()
同日,英國《每日郵報》報道稱,特朗普的祖輩和英國王室有親戚關系。特朗普隨后在個人社交媒體賬號轉發這一消息并配文:“哇,那太棒了。我一直想住在白金漢宮!”
特朗普再次入主白宮后,美國已爆發多輪以“不要國王”為主題的全國性抗議示威。數以百萬計的民眾走上街頭,針對特朗普政府的移民執法等一系列政策表達不滿,呼吁結束對伊朗的軍事打擊。
Opponents of the president have used the phrase "No Kings" in protests against the Trump administration.
英國國王此次訪美正值兩國因伊朗戰事而關系緊張之際。不過,特朗普在歡迎儀式上發表講話時,并未提及當前雙邊關系緊張,而是強調兩國的歷史關系,稱美國獨立后“沒有比英國人更親密的朋友了”。
查爾斯夫婦27日抵達美國首都華盛頓,開始為期4天的國事訪問,并于當天下午到白宮同特朗普會面和茶敘。這是查爾斯2022年繼承王位以來首次訪美。
來源:參考消息 新華國際
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.