據讀唇專家解讀,唐納德·特朗普在查爾斯國王發表了一段充滿幽默感的演講、引得全場陣陣笑聲后,竟開玩笑地問國王:“你喝醉了嗎?”
昨晚,查爾斯國王在盛大國宴上致辭時,引發全場熱烈歡笑。特朗普與查爾斯在昨晚國宴祝酒結束后舉杯致意。美國總統在國王的演講博得滿堂歡笑后,開玩笑地問他是否喝醉了。
77歲的英國君主在基爾·斯塔默與特朗普交鋒之后,展開魅力攻勢以緩和英美關系。這位富有魅力的國王在國事訪問第二天接二連三地講笑話,讓美國總統笑容滿面。他在宴會上大展魅力,用關于“soccer”的笑話以及說法語逗樂了賓客。
在提及即將在美國舉行的世界杯時,查爾斯打趣說,英國將這項運動稱為“football”而非“soccer”,算是一句俏皮的調侃。兩人舉杯后,查爾斯似乎問特朗普:“你的酒在哪兒?”
國王和王后抵達白宮,與特朗普總統會面。查爾斯和卡米拉與華盛頓精英一同參加了以英式菜單為特色的盛大花園派對。特朗普在一個搞笑時刻透露,他的母親曾迷戀過查爾斯。查爾斯在國會發表演講時展現魅力,但發出了嚴肅警告,并呼吁美英團結。
特朗普表示,在盛大國宴之前,他羨慕查爾斯的演講。查爾斯在白宮國宴祝酒時發表了一段充滿笑料的演講,并給笑容滿面的特朗普贈送了禮物。特朗普在自己的演講中稱,國王同意“伊朗絕不能擁有核武器”。
讀唇專家尼古拉·希克林告訴媒體,特朗普祝賀國王的演講,說了“干得好”,然后回應“它沒動”。他接著似乎問道:“你喝醉了嗎?”查爾斯似乎回答:“當然。這次國事訪問,你的款待真的非常出色。你今天表現得非常棒。”
![]()
這位富有魅力的國王在國事訪問第二天接二連三地講笑話,讓美國總統笑容滿面。特朗普總統在白宮國宴上與查爾斯國王交談。美國總統隨后將手放在君主肩上表示感謝。尼古拉說:“這一刻明顯更加放松和非正式。查爾斯顯得頑皮,用幽默軟化互動,而特朗普則接受贊美,保持輕松語氣。將手搭在查爾斯肩上的肢體動作,表明親昵和試圖傳遞溫暖。
總體而言,這段交流反映了從正式外交轉向更具表演性和社交性的動態。”盡管這是一次外交風險極高的行程,國王還是開了幾個大膽的玩笑。他說:“事實上,總統先生,你最近評論說,如果沒有美國,歐洲國家現在會說德語。我敢說,如果沒有我們,你們現在會說法語。”
國王還逗樂了賓客,告訴他們這場盛宴“比波士頓傾茶事件進步多了”。1773年獨立戰爭期間,革命者曾登上波士頓港的英國船只,將342箱茶葉倒入水中,以抗議殖民稅收。
在華盛頓特區緊張外交日的高潮,查爾斯說:“如果你們需要聯系我們,只需給我們打個電話。”前一天,查爾斯和卡米拉出席了正式歡迎儀式,隨后在橢圓形辦公室進行了私下會談。國王隨后在國會發表演講,接著查爾斯和特朗普在金色國宴上發表了講話。
![]()
在緊湊的一天中,77歲的查爾斯和79歲的特朗普都興致高昂,笑容滿面地交談。特朗普總統和梅拉尼婭與查爾斯國王和卡米拉王后合影留念。此前查爾斯在國會演講時獲得了全場起立鼓掌。特朗普在白宮外指著灰色的天空開玩笑說:“多么美好的英國天氣啊。”
特朗普是英國王室的知名粉絲,他調皮地提到自己的蘇格蘭母親曾迷戀過查爾斯。他在歡迎致辭中說:“我還記得她非常清楚地說,看,查爾斯,年輕的查爾斯,他真可愛。”兩人隨后前往橢圓形辦公室進行私下敘談——被拍到在那里一起大笑。特朗普在橢圓形辦公室與國王進行友好交談后表示“這是極大的榮幸,他是一位了不起的人”。
查爾斯隨后在歷史性的國會演講中既講笑話又談論嚴肅話題,迷住了議員們。國王成為繼已故母親伊麗莎白二世女王之后第二位在國會山發表演講的英國君主,贏得了12次起立鼓掌。特朗普稱贊查爾斯先前在國會的演講,開玩笑說自己嫉妒國王的表現。他指著君主說:“他做了一場精彩的演講,我非常嫉妒。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.