椰風徐徐,海韻悠悠。在海南大學2025年度“學習之星”優秀國際學生的領獎臺上,兩位來自泰國的女孩并肩登臺,享受她們的榮耀時刻。她們是海南大學人文學院漢語言專業的大三學生吳玉嘉和郭夏曦。從曼谷到海口,這對好友并肩走過近三載春秋,她們把異鄉走成了故鄉,把在海南大學的同窗情誼寫成了她們青春里最動人的詩行。
求學之路:那通被“秒接”的電話
她們與中文的緣分,始于高中。在選擇外語時,兩人不約而同地選了中文,也因此相識。“我們覺得在中國學習和發展的機會比泰國更多。”高三那年,計劃升學的她們撥通了海南大學的招生咨詢電話,聽筒里幾乎瞬間就傳來了熱情的回應。這份即時回應的溫度,正是學校國際招生工作扎實有力的縮影。“那種感覺完全不一樣,”吳玉嘉回憶道,“好像你還沒有來到這個地方,它已經先接納了你。”帶著這份篤定,在學姐的推薦和學校獎學金的支持下,她們一同來到了海南。
同窗三載,兩人對中文有了更深的體會。來華前她們已有中文基礎,如今平均成績和績點穩居班級前列。“剛開始覺得難,學著學著,反倒輕松了。”吳玉嘉說。郭夏曦喜歡上了現代漢語的語法規則,吳玉嘉則熱衷于追中國劇,在劇情里感受中文鮮活的生命力。兩種方式,一同滋養著她們對中文的熱愛。
青春作伴:在友誼與文化交流中成長
學習之余,她們的課余生活同樣精彩。“我的朋友基本上都是在籃球場上認識的。”吳玉嘉笑著說。因為體育運動,她與中國同學的交往日益密切,體育成了她與中國朋友們共同的語言。郭夏曦也結交了不少中國朋友,她們一起參加中外青年文化節,友誼在歡聲笑語中悄然生長。國際文化節上,吳玉嘉身著泰國傳統服飾,熱情地向各國同學介紹泰國文化;郭夏曦負責在泰國展位展示美食與風俗,讓家鄉之美在異國綻放。吳玉嘉還當過“泰語老師”,在文化交流活動中教授中國同學泰語。“教學讓我嘗到了分享知識的快樂,也讓我重新認識了自己的母語,在跨文化交流上邁出了一大步。”
郭夏曦在學業之余,協助翻譯赴泰調研問卷和學校招生宣傳材料。“老師特意找到我,說我翻譯得不錯。”這份認可讓她第一次認真思考:自己的語言能力,或許真能成為連接兩國的橋梁。憑借多項活動中的出色表現,郭夏曦獲2025年海南大學國際學生征文與短視頻大賽優秀獎。同年,兩人雙雙獲評學校“學習之星”優秀國際學生稱號。
踏浪前行:帶著友誼奔赴未來
即將步入大四,吳玉嘉想從事翻譯或導游工作,尤其對短劇翻譯充滿興趣。“考研還是工作還沒想好,但未來一定和中文緊緊相連。”郭夏曦也有了幾分清晰的方向:“翻譯讓我挺有成就感,以后也許要做中泰雙語相關的工作。”聊到海南自貿港建設,兩人坦言此前關注不多,但當提及可能帶來的跨國機遇時,她們若有所思:“我們學中文的國際學生,也許正好趕上了好時候?”說起畢業心愿,郭夏曦想把海南再多走一走;吳玉嘉則向往北國的雪。“在泰國永遠見不到雪,我一定要在畢業前去看一次。
從曼谷到海口,從當初的不適應到如今并肩成為“學習之星”,這對泰國好友在海大收獲的,不只是語言能力和優異的成績單。她們在這里結識了友善的中國朋友;在國際文化節上讓家鄉之美綻放;也在各類實踐中,漸漸看清了自身的價值。“海大就像我們在中國的家。”吳玉嘉說,“從這里出發,我們想去看更大的世界!”
![]()
吳玉嘉(右七)、郭夏曦(右六)獲評海南大學2025年度“學習之星”優秀國際學生 受訪者供圖
![]()
吳玉嘉在文化交流活動中教授中國學生泰語 受訪者供圖
![]()
吳玉嘉、郭夏曦在文化交流活動中幫助同學制作手工藝品 受訪者供圖
![]()
吳玉嘉、郭夏曦生活合影 受訪者供圖
(中國日報社海南記者站 編輯:陳博文 通訊員:屠思潔 時一鳴)
來源:中國日報網
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.