![]()
文/木蟲
首先請(qǐng)看下面一首詩(shī):
生與死
(作者/蘭德;譯/楊絳)
我和誰(shuí)都不爭(zhēng),
和誰(shuí)爭(zhēng)我都不屑,
我愛大自然,
其次是藝術(shù);
我雙手烤著生命之火取暖,
火萎了,
我也準(zhǔn)備走了。
作者:沃爾特·薩維奇·蘭德(Walter Savage Landor),英國(guó)作家,生于1775年,卒于1864年。
蘭德75歲高齡時(shí)寫下這首詩(shī)。題目是《生與死》。他帶著達(dá)觀、自尊的心境活到89歲,從容離世。
譯者:楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),中國(guó)散文家、翻譯家。他十分欣賞這首詩(shī)。
楊絳先生不但翻譯了這首詩(shī),而且在出版《楊絳散文》集時(shí),還特意親筆抄寫印在扉頁(yè)上。
如何理解這首詩(shī)?如何理解不爭(zhēng)和不屑?如何把握自己的人生?不同的人有不同的回答。
中國(guó)人之所以喜歡這首詩(shī),主要是契合了與世無(wú)爭(zhēng)的思想。特別是一些官場(chǎng)失意,人生不得志的知識(shí)分子,以此表現(xiàn)自己的清高。
世俗的底層人物,在多次碰壁之后,同樣喜歡用這首詩(shī)安慰自己破碎的心。
這首詩(shī),既有佛教放下的胸懷,又有道家看破紅塵的遁世。然而,蘭德也好,楊絳也好。他們真的是不爭(zhēng)嗎?
恰恰相反。他們的不爭(zhēng),是另一種大爭(zhēng)。他們不屑爭(zhēng)名奪利,爾虞我詐,蠅營(yíng)狗茍。他們爭(zhēng)的是有所為,有所不為;是事業(yè)進(jìn)取、人格純正、人生大美。
普通眾生,如果權(quán)利受到傷害,看見不公不正,睜只眼閉只眼,得過(guò)且過(guò),那不叫不爭(zhēng)不屑,而是是非不分、圓滑世故、愚蠢荒唐。
每個(gè)人都有勇氣擔(dān)起自己的社會(huì)責(zé)任,就是一種進(jìn)步。2019.12.11
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.