密歇根大學博士生阿什利·麥克德莫特在吉爾吉斯斯坦做田野調查時,反復聽到同一個擔憂:孩子們正在疏遠自己的母語。這個中亞國家1991年才結束俄羅斯長達一個世紀的統治,但吉爾吉斯語在成年人中仍廣泛使用。麥克德莫特稱,她還聽說一些原本只說吉爾吉斯語的農村孩子,開始自發講起了俄語。成年人幾乎都將矛頭指向同一個來源:YouTube。
麥克德莫特與美國及吉爾吉斯斯坦四所大學的五名研究人員發布了一項新研究。他們模擬用戶行為,收集了近1.1萬個獨特的搜索結果和視頻推薦,認為這些擔憂確有依據。
![]()
研究發現,用吉爾吉斯語搜索卡通、童話、美人魚等熱門兒童內容時,往往無法獲得吉爾吉斯語結果。更令人意外的是,在觀看10個吉爾吉斯語兒童視頻以明確表現出對母語的強烈偏好后,這些模擬用戶收到的吉爾吉斯語推薦反而比毫無語言偏好的機器人賬號更少。研究人員稱,這表明YouTube在搜索和瀏覽兒童主題時優先推薦俄語內容,而非吉爾吉斯語視頻。
加州大學伯克利分校博士后學者、論文合著者內爾·埃舍爾在上周的校內報告中表示:"吉爾吉斯語兒童被算法建構為俄語內容的受眾。在YouTube上,當一個說吉爾吉斯語的孩子,沒有好的方式。"
麥克德莫特回憶,2023年一位沮喪的吉爾吉斯斯坦母親向她解釋,自己每月故意晚一天繳納網費,以便定期制造一天斷網——沒有YouTube的一天。
《連線》雜志就此事向YouTube尋求評論,未獲回應。埃舍爾透露,研究團隊正嘗試與YouTube的家長控制團隊會面,討論語言過濾功能的可能性。
研究人員將這種現象定義為"在線平臺強化殖民文化并影響線下行為"的案例。蘇聯時期,俄語是升學、就業和社會流動的必備工具;如今,YouTube算法讓俄語成為兒童娛樂的默認選項。麥克德莫特觀察到,孩子們開始引用俄語視頻中的創作者口頭禪,比如"Let's do a challenge"。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.