很多人都知道1972年尼克松訪華是改變世界格局的破冰之旅,但很少有人記得,當時站在鏡頭前圈了全美國粉的中國女翻譯,就是37歲的章含之。那天千萬美國人守在電視前看直播,一眼就記住了這個氣質端莊的中國姑娘。
![]()
章含之的身世說起來挺曲折的,她生母是當年上海灘有名的“康克令西施”談雪卿,長得好看,在永安公司的鋼筆柜臺做事。談雪卿和軍閥之子相戀懷孕后才發現對方早就有家室,最后是章士釗出面調停,把孩子收為養女,這就是后來的章含之。
章士釗本身就是近代赫赫有名的學界大佬,人脈廣學問深,把章含之教得極好。她從小就比同齡人有才氣有韌勁,1953年考上北京外國語學院主攻英語,功課一直名列前茅。加上繼承了生母的好相貌,走到哪兒都顯眼,身邊從來不缺仰慕者。
![]()
她在大學時代認識了后來成為北大教授的洪君彥,兩人舞會上相識相戀,順順利利結了婚,1961年生下女兒洪晃,就是后來中國媒體圈那個知名度很高的洪晃。那時候的章含之,事業家庭看著都圓滿,誰看了不說是人生贏家。可命運從來不按常理出牌,1972年她結束了這段婚姻,雙方各執一詞,直到現在都眾說紛紜。
哪怕私人生活遭遇動蕩,章含之的專業水準從來沒人質疑過。1971年3月末她進入外交部亞洲司工作,包括尼克松訪華在內的一系列重大外交活動,她都參與其中。其實中方一開始定下的首席翻譯不是她,是資深翻譯冀朝鑄,人家為了這次任務準備了快一年,連尼克松競選時的演講稿都逐字研究過。
臨出發之前譯員安排出了調整,不是能力問題,完全是考慮身高等視覺因素,還有全程行程的統一性。最后定下來冀朝鑄負責正式會談的翻譯,章含之則跟著尼克松的外出游覽等其他行程做翻譯。誰也沒想到,這個看似普通的調整,無意間把章含之推到了全美國觀眾的電視鏡頭前。
![]()
1972年的美國只有三大電視網,全部用衛星全天候直播尼克松訪華的實況,很多美國人甚至專門請假不上班,窩在家里守著直播看。隔絕了二十多年的中國第一次這么清晰出現在美國屏幕上,每一個畫面都讓美國人挪不開眼,章含之就這樣被數千萬美國觀眾記在了心里。
翻譯過程還出過一個到現在都被人津津樂道的小插曲。章含之翻譯尼克松提到的中美距離時,不小心把英里和米搞混了,算出來的數字偏差不小。在場的中方沒人去過美國,美方也搞不清具體距離,所以誰都沒發現不對,唯獨一位中方高層敏銳察覺不對,提醒了一句“含之,太近了點吧”。這個小細節,比任何教科書都能說明外交翻譯這行的緊張和微妙。
![]()
這點小失誤根本沒影響章含之的整體表現,她臨場沉穩,舉止端莊,氣質完全戳中了當時美國觀眾的好感點。尼克松的女兒朱莉后來回憶,美國人通過尼克松夫人的眼睛看到了中國,也通過章含之的眼睛看到了中國。一個翻譯能做到這種程度,相當于無形當中當了國家形象代言人,這份認可度真的很少見。
當年9月章含之去紐約參加聯合國大會,聯合國總部地下商店的店員一眼就認出了她,還喊同事來看,說這就是給我們總統翻譯的那個中國女孩。后來她和王海容、唐聞生等人并稱“外交界五朵金花”,在那個年代的中國外交圈,妥妥是知名度拉滿的存在。
![]()
能站上這么重要的場合,章含之靠的絕對不是運氣,她本身的英文功底就足夠扎實。她從北外畢業后就留校任教,長期泡在英語教學和研究里,對中英兩種語言的轉換有著遠超常人的敏銳度。這種級別的外交場合,語言能力只是入場門檻,真正考驗的是政治判斷力、臨場應變力,還有高壓下依然從容不迫的心理素質,章含之全部都拿得出手。
![]()
1972年2月28日,尼克松訪華的最后一天,中美雙方在上海簽署了《上海公報》。這份公報宣告了兩國關系正常化的開端,打破了冷戰格局中最厚重的那面墻。章含之作為翻譯團隊的一員,親身親歷了這個足以載入史冊的歷史性時刻,后來她還把這段歲月寫進了自己的散文集里。
參考資料:人民網 章含之:見證尼克松訪華的女翻譯
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.