5月2日,南都N視頻記者從中國作家協會詩刊社官方微信公眾號“詩刊社”獲悉,著名漢學家、哈佛大學榮休教授宇文所安 (Stephen Owen)于5月1日在麻省劍橋逝世,享年79歲。宇文所安致力于長期而系統地翻譯介紹中華人文經典,提倡文本細讀,中西比較,是《劍橋中國文學史》主編之一,為推動中西學術對話與發展搭建起溝通合作的橋梁,于2024年獲第十七屆中華圖書特殊貢獻獎。
![]()
宇文所安。
公開資料顯示,宇文所安1946年出生于美國密蘇里州圣路易斯市,美國漢學家,哈佛大學榮休教授,美國人文與科學院院士。他主要從事中國古典文學、抒情詩和比較詩學研究,尤其在唐詩、宋詞及中國文論領域造詣深厚,被譽為英語世界唐詩研究的權威。
宇文所安的英文本名是史蒂芬·歐文(Stephen Owen),中文名“宇文所安”,復姓“宇文”是取“歐文”的諧音,“所安”二字則取自《論語·為政篇》中的“視其所以,觀其所由,察其所安”。
宇文所安曾執教耶魯大學,自1982年起任教于哈佛大學東亞系與比較文學系,哈佛大學James Bryant Conant特級講座教授,同時也是美國文理科學院院士、古根海姆學術獎及Andrew W. Mellon Foundation杰出學術成就貢獻獎得主。
他系統性地匯整中國長達3000年的文學選集教科書,創立“中華經典文庫”(Library of Chinese Humanities)譯著系列,免費開放網絡閱讀,擴大并加深中華人文典籍對世界的影響。其主要著作包括:《悉為我有!:11世紀中國的快樂、擁有、命名》《只是一首歌:中國11世紀至12世紀初的詞》《中國早期古典詩歌的生成》《諾頓中國古典文學作品選》《中國“中世紀”的終結:中唐文學論集》《中國文論:英譯與評論》《迷樓》《追憶》《中國傳統詩歌與詩學》《盛唐詩》《初唐詩》等。曾出版杜甫詩歌的英語全譯本《杜甫詩》,并與孫康宜一起主編《劍橋中國文學史》。生活·讀書·新知三聯書店自2003年起陸續出版“宇文所安作品系列”。
2024年,宇文所安獲第17屆中華圖書特殊貢獻獎。該獎項為國家新聞出版署主辦的中國出版界面向海外的最高獎項,旨在表彰在向海外介紹中國、推廣中華文化和中國出版物等方面作出突出貢獻的外籍及外裔中國籍作家、翻譯家和出版家。
采寫:南都N視頻記者 李思涵
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.