![]()
《現代漢語大詞典》 中國社會科學院語言研究所 編 江藍生 主編 商務印書館
對于廣大中小學語文教師來說,《現代漢語大詞典》的出版是一件特別令人欣喜的事情。
就在前幾天,我聽了一位初中語文教師的公開課,她執教的是八年級上冊汪曾祺的《昆明的雨》。課文中有一個詞“牛肝菌”。其中的“菌”字,語文教師一會兒讀jūn,一會兒讀jùn。因為我要評課,所以必須搞清楚這個字音。我打開手機查詢,顯示的第一條信息就是“牛肝菌的標準讀音應為niú ɡān jùn”。我不放心,繼續查,也有niú ɡān jūn的讀音。我困惑了,便發微信給家里的老伴兒,讓她幫我查《現代漢語詞典》中“菌”字的讀音,并拍照發給我。收到照片,我仍不能確定,因為《現代漢語詞典》未收“牛肝菌”詞條。我拿到《現代漢語大詞典》后,首先查找“牛肝菌”詞條,還真有,明明白白、清清楚楚地印著“niú ɡān jūn”。我心里踏實了,立刻拍照發給了那位上公開課的老師。所以,我認為,《現代漢語大詞典》有助于語文教學。
再說另一個字的讀音。《將進酒》的“將”字,究竟讀jiānɡ,還是讀qiānɡ,學術界爭議很大,尤其是葉嘉瑩先生提出讀jiānɡ后,一些語文教師猶豫了,對語文教材中qiānɡ的注音產生了懷疑。其實,《現代漢語詞典》有明確注音,讀qiānɡ jìn jiǔ,但是學術界爭議太大,兩種意見似乎不相上下,對此,很多語文教師有困惑。《咬文嚼字》雜志2024年第7期發表了杜翔寫的《“將進酒”中“將”的讀音》一文,提供了《現代漢語詞典》審定委員王力先生對1965年試用本第821頁“將”qiānɡ注音的審讀意見:“宜刪。這是罕用的古義,現代漢語用不上。刪去后,‘將’字可以減少一個異讀。”終審意見是“暫不刪”。對此,我做了一點兒研究,發現《將進酒》是漢樂府古題,在漢樂府中“將”字有“進獻”之意,讀jiānɡ為宜。李白的《將進酒》是經過改造后的“新體詩”,超越了漢樂府原有規制和含義,他對岑夫子、丹丘生不是“進獻”,是朋友間的勸酒,是“請”,所以讀qiānɡ為宜,否則就會音義錯位。以音別義,因聲求義,音隨義轉,這一傳統音韻學理論也適用于現代漢語。拿到《現代漢語大詞典》,我查了該讀音,明確印著qiānɡ。我心里踏實了,課本注音不誤。這再一次說明《現代漢語大詞典》助力語文教學。
語文教材中還有一些字的讀音需要權威詞典的支持。比如《五石之瓠》的“石”讀shí,“輕攏慢捻抹復挑”的“抹”讀mò,“說服”的“說”讀shuō。對此,《現代漢語大詞典》都有明確的注音。更有意思的是,《現代漢語詞典》和《現代漢語大詞典》都專收魯迅《故鄉》中的“猹”字,讀chá。魯迅先生說,這是他根據方言讀音生造的一個字。
盡管如此,語文教材中也還是有個別字音需要進一步研究。比如《夢游天姥吟留別》中“惟覺時之枕席”的“覺”字,過去老教材注音為jué,現在統編教材注音為jiào。若按《古代漢語詞典》中的解釋和注音,當讀jiào;若按《現代漢語詞典》和《現代漢語大詞典》中的解釋,當讀jué。“覺”字的讀音與“騎”“斜”不同類,究竟是按普通話讀作jué,還是納入“舊讀”之列讀作jiào,希望得到權威詞典的支持。
《阿Q正傳》中“噲,亮起來了”中的“噲”讀什么音?若讀kuài,總感覺別扭,若讀作hē或wèi,又無權威詞典支持,所以讀至此處,我是不敢輕易確定的。另外,七年級上冊《小圣施威降大圣》中有一個詞“躘踵”,《古代漢語詞典》《現代漢語詞典》和《現代漢語大詞典》皆未收錄,建議將來收錄此字。
《現代漢語大詞典》在體例上增加了“提示”“辨析”,這是很好的做法。比如“菌”字,提示:“蕈”(xùn)義的“菌”是真菌的一類,仍讀jūn,口語中多讀jùn。
語文學習中的讀音不是小問題。一個人接受了基礎語文教育,漢字讀音將會陪伴其一生,即便后來讀音發生了變化,最初所學讀音也難以改變,如同小時候喜歡吃的食物,到老不變。我就曾經對“呆板”“確鑿”“樹蔭”的讀音及詞形的變化有過不適應。從這個意義上說,中小學生正是培植認讀漢字基因的關鍵時期,理應高度重視。培植認讀漢字基因就是滴灌中華血統,也是鑄牢中華民族共同體意識的大工程。一個字讀什么音,不僅僅是認字的問題,它貫穿數千年,體現中華文脈。比如“參差”,為什么不能讀成cān chā,因為它在《詩經》中就這樣讀,三千年了,屈原這樣讀它,陶淵明這樣讀它,李白這樣讀它,蘇軾這樣讀它,曹雪芹也這樣讀它。今天,我們讀著它,感受到的是文脈流長的中華文化。
北魏太和十八年(公元494年),北魏孝文帝推行漢化運動,“斷諸北語,一從正音”,有違者,降爵黜官。這可能是最早記錄官方頒令推行漢字讀音作為官話的文獻。1728年,清朝雍正帝下詔設立“正音書館”,推廣漢語作為官話,并作為參加科舉考試的先決條件。1903年張之洞在《學務綱要》中重申統一官話,1909年改稱“國語”。一個“國”奠定了漢字讀音崇高的地位。“推廣普及國家通用語言文字”是寫入《中華人民共和國憲法》和《中華人民共和國國家通用語言文字法》的。我經常跟語文教師說,教不好普通話、學不好普通話,就是沒有很好地貫徹國家憲法——這是其他學科所沒有的特殊地位。中小學語文教師教的是“中國語文”,責任重大,責無旁貸。《現代漢語大詞典》的出版,助力廣大一線語文教師,從今以后,我們的教學更有底氣了。
(作者單位:陜西師范大學文學院)
《中國教育報》2026年05月27日 第10版
作者:程翔
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.