來源:市場資訊
(來源:AJU視界)
在語言錯位中呈現"歸鄉
在第27屆全州國際電影節期間,中國導演張律新作《春樹》作為“大師單元”入選作品公開亮相。張律長期往返于中韓兩地,其作品持續在韓國主要電影節展映。此前,他曾憑借《羅目的黃昏》在第30屆釜山國際電影節斬獲最佳影片,進一步鞏固其作者地位。《春樹》被視為《羅目的黃昏》的延續性創作。影片講述“北漂”十年后的春樹重返故鄉,卻在“回到”與“來到”之間產生錯位感。隨著外來者的介入,她逐漸重新進入城市肌理與生活節奏。在這一過程中,語言成為貫穿全片的重要線索。
![]()
張律在接受采訪時表示,方言不僅是溝通工具,更是一種承載情緒與身份的表達方式。他指出,人在使用普通話與方言時,語調與表情存在明顯差異,這種差異會直接影響人物的情感呈現。在他看來,隨著普通話的普及,方言所承載的多樣性正在逐漸消失,這一變化值得關注。影片中,春樹與家人之間的交流呈現出明顯的語言錯位:家人使用方言,而她則以普通話回應。張律認為,這并非單純的語言選擇,而是人物身份變化的外在體現。由于長期在外生活,春樹在一定程度上已與原有語言環境脫節,其歸鄉呈現出一種未完成的狀態。
![]()
在此基礎上,張律進一步指出,語言不僅承擔溝通功能,同時也與權力結構相關。普通話在提升溝通效率的同時,也可能壓縮方言及其背后的文化空間,從而帶來一定程度的失衡。他表示,理想狀態或許是不同語言可以并存且相互理解,但在現實中難以實現,因此在創作中更傾向于呈現語言所帶來的矛盾與張力,而非提供明確答案。在影像表達上,《春樹》延續了張律對“移動”的持續關注。影片中大量呈現人物在街道、樓梯及室內空間中的行走與轉移。對此,張律表示,相較于靜止狀態,人物在行動中的信息更為豐富,也更能反映其內在變化。
![]()
此外,影片通過動物視角構建另一層觀察關系。片中多次出現貓的視角,對人物行為形成外部觀看。張律指出,在當代社會中,人際關系趨于疏離,寵物在一定程度上成為情感寄托,這一設定有助于從另一角度理解人物狀態。從整體來看,《春樹》并未對歸屬作出直接界定,而是通過語言差異與空間移動,呈現人物在多重身份之間的游移狀態。業內普遍認為,該片在延續張律作者風格的同時,也通過更具現實感的敘事,進一步拓展了其對城市與個體關系的觀察。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.